Двигатель Электрика  Кузов

Откуда пошло выражение «с корабля на бал»? Как появилось выражение "С корабля на бал"? Что подразумевает этот фразеологизм.

«С корабля на бал» – так говорят, когда хотят подчеркнуть некую неожиданную перемену обстоятельств. Впрочем, иногда этот фразеологический оборот может быть употреблен и в прямом – или почти прямом смысле: «попасть с дороги на некое мероприятие» или хотя бы – из «полевых условий» в торжественную обстановку. Именно в таком смысле употребляет его, например, один из персонажей старого советского фильма «Укротительница тигров» – речник, явившийся на цирковое представление прямо из рейса. Пожалуй, нельзя отождествить цирковое представление с балом, но этот герой действительно приходит «с корабля».

Происхождение многих устойчивых словосочетаний бывает загадочным, о нем долго могут спорить ученые, так и не приходя к какому-либо единому мнению. Впрочем, как раз о выражении «с корабля на бал» этого сказать нельзя. Автор его известен точно, и впервые оно было употреблено в произведении, которого наши соотечественники попросту не могут не знать, поскольку оно входит в школьную программу по литературе.

Речь идет о романе «Евгений Онегин». Написал его, как известно, Александр Сергеевич Пушкин. Выражение, которое нас интересует, употреблено в последней – восьмой – главе романа.

Первоначально восьмая глава романа была иной – не такой, как мы знаем ее сейчас. Поэт предполагал, что после дуэли с Ленским Онегин отправится в путешествие по России: Нижний Новгород, Астрахань, Кавказ, Таврида, Одесса. Впрочем, эта глава была написана, но издана она была отдельно – в основной текст романа «Путешествие Онегина» не вошло.

В восьмой главе основного текста остались лишь намеки на путешествие главного героя:

«И путешествия ему,

Как все на свете, надоели;

Он возвратился и попал,

Как Чацкий, с корабля на бал».

Бал здесь вполне реален – приехав в Петербург, Онегин посещает тот самый бал, где он вновь встречается с Татьяной – «равнодушною богиней», так мало напоминающей прежнюю романтически настроенную провинциальную девочку. Что же касается корабля…

Как видим, здесь А.С.Пушкин ссылается на другое произведение. Он упоминает Чацкого – главного героя комедии А.Грибоедова «Горе от ума». Чацкий, подобно Онегину, возвращается из путешествия – и в этот же день присутствует на балу… правда, «балом в доме Фамусова» это мероприятие обычно называют учителя литературы, но не сами грибоедовские герои, «потанцевать под фортепиано» – так говорят они. «Мы в трауре, так бала дать нельзя», – замечает Софья. Действие же комедии происходит в Москве, куда никак нельзя попасть «с корабля» – в силу географического положения города, да и сам Чацкий весьма конкретно описывает, как он добирался до Москвы: «И растерялся весь, и падал сколько раз», – это говорит о том, что ехал он на санях, которые то и дело опрокидывались.

Как видим, А.С.Пушкина, можно упрекнуть лишь в одной неточности: «с корабля на бал» попал именно Онегин, а не Чацкий, с которым поэт его сравнивает. Впрочем, фразеологический оборот чаще всего используют, не упоминая Чацкого, хотя иногда встречается и более полное цитирование.

Выражение "С корабля на бал" Что оно означает? Откуда оно пришло?

  1. Пришло из среды русского морского офицерства - буквально означает, что практически без подготовки попасть с одного мероприятия на второе -торжественное. С работы на день рождения, например.
  2. ох точно из пушкина 🙂
  3. Ну вы ч, люди!! читать надо больше! это крылатое выражение из произведения Грибоедова " Горе от ума". когда главный герой, Чацкий, после долгого путешествия по заграницам, приезжает в Россию, на родину, и попадает сразу на бал, где собрались вся элита того времени, где его впоследствии и "загасили", обозвав сумасшедшим. У Грибоедова это выражение означает, что после долгого отсутствия главный герой был счастлив прибыть на родину и сразу попасть к своей любимой; сейчас это выражение означает после чего-то тяжлого попасть на какое-то приятное мероприятие.

    Хотя ответ ветра тож классный! Я думаю Грибоедов тоже знал о этой особенности Петербурга 18 века.

  4. это прямое выражение пошло скорее всего от моряков, которые после трудных походов попадали в круговерть веселья, сейчас приблизительно то же самое означает, типа даже передохнуть не успел, сразу с дела в веселье
  5. Грибоедов "Горе от ума"
  6. Из романа в стихах Евгений Онегин (18231831) А. С. Пушкина (1799-1837) (гл. 8, строфа 13):
  7. Нет господа! Данное выражение пошло из Санкт-Петербурга! С начала 18 века.
    На Фонтанке у Аничкова дворца был причал, и проход от причала ко дворцу (там, где сейчас колоннада на набережной) , и гости сходили с корабля- прямо на бал. Поскольку очень развито, и модно было движение водного транспорта по рекам и каналам Питера.
    И означает оно: попасть без промедления с одного мероприятия на другое.
  8. От долгого прибывания на корабле люди начинают ходить "морской походкой" (ноги широко расставляя для устойчивости). И нужно время, чтобы снова начать нормально ходить.
  9. означает что внезапно попал куда-то или что-то произошло что то

Откуда пошло выражение "С корабля на бал"? и получил лучший ответ

Ответ от Павел Хазин[гуру]
Источник выражения с корабля на бал - роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин»:
И путешествия ему,
Как всё на свете, надоели,
Он возвратился и попал,
Как Чацкий, с корабля на бал.
Эти слова употреблены по отношению к Онегину. Пушкин сравнивает Онегина с Чацким - главным героем комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума", который, возвратясь из странствий, сразу же попал на бал к Фамусову.
В современном русском языке это выражение употребляется для обозначения резкого, неожиданного перехода из одной обстановки в другую.

Ответ от Контрапункт [гуру]
Дело было так: сидят гусары, шампанское хлещут, неторопливо беседуют о чём-то.
Вбегает поручик Ржевский и с ходу бросает: - Скоро, бля, на бал.
Просто по пьяни записали неправильно.


Ответ от Ђатьяна Яковлева [активный]
Товарищ Грибоедов наелся несвежих грибов,хлебнул горя с желудком и написал за ночь "Горе от ума",где фигурирует странный и ненормальный Чацкий.Именно он "с корабля на бал" отправился.


Ответ от Trifffonova [гуру]
из истории Петербурга. раньше всякий уважающий себя дворянин в комплекте с дворцом (или огромным домом) на набережной имел и пристань. гости приезжали по приглашению на бал на своих суднах и прямо с корабля отправлялись веселится

06.04.2016

Когда в жизни происходят какие-либо внезапные перемены обстоятельств, то нам сразу же на ум приходит знаменитое выражение «с корабля на бал». В языке данное выражение может употребляться как в прямом, так и в переносном смысле. Мы же рассмотрим, как в речи появился именно крылатый литературный оборот.

Происхождение фразеологизма «с корабля на бал» не вызывает никаких сомнений. Первоисточником является знаменитый роман в стихах «Евгений Онегин», написанный А.С.Пушкиным. Практически все жители нашей страны знакомятся с этим произведением еще в школе как минимум по той причине, что оно входит в программу. Однако чтобы увидеть выражение в контексте, придется дочитать роман практически до конца, так как фразеологизм встречается только в последней главе.

По первоначальному замыслу автора эта глава должна была быть несколько иной. Предполагалось, что после дуэли с Ленским Онегин отправится в путешествие по необъятным просторам нашей Родины. Однако, глава, посвященная странствиям героя, хоть и была полностью написана, в конечном тексте романа ей места не нашлось. В том стихотворном повествовании, к которому мы привыкли, имеются только небольшие отсылки к путешествию Онегина. Четыре строчки, вкратце описывающие странствия героя и его усталость от них, как раз и заканчиваются крылатым оборотом.

И путешествия ему,
Как всё на свете, надоели;
Он возвратился и попал,
Как Чацкий, с корабля на бал.

Когда речь идет о выражении «с корабля на бал», то нужно понимать, что бал имеется в виду вполне реальный - на балу в Санкт-Петербурге Онегин вновь встречает Татьяну. А вот упоминание корабля связано с отсылкой на другое классическое произведение «Горе от ума», где один из героев Чацкий сразу же после возвращения из путешествия отправляется на бал. Однако балом это мероприятие называют далеко не все герои Грибоедова.

Присутствуют и другие неточности, которые не играют особой роли, так как не оказывают влияния на восприятие и трактовку оборота. Среди образованных людей можно найти тех, кто предпочитает цитировать этот отрывок более полно, не забывая о сравнении Онегина с Чацким. Однако авторство фразеологизма полностью принадлежит Пушкину.

Выражение «с корабля на бал» уместнее всего употреблять тогда, когда в жизни происходит неожиданная, а иногда и резкая смена положения. При этом нужно понимать, что данный фразеологизм не несет исключительно негативный оттенок, так как все мы не понаслышке знаем, что перемены бывают и к лучшему, просто не всегда люди бывают к ним готовы.

Фразеологизмы - это такие странные речевые образования, которые означают совсем не то, что написано. Нередко даже человек, который неплохо знает язык, но при этом на глубокое «Вы» с устойчивыми словосочетаниями, ничего в них не поймет, если захочет дойти до смысла выражений логическим путем. Это справедливо и в отношении речевого оборота «с корабля на бал», значение его угадывается почти интуитивно. Но чтобы перевести бессознательное знание в сознательное, нужно рассмотреть историю и примеры употребления.

Происхождение

Приятно, когда не надо слишком долго описывать историю возникновения, рассказывать о том, откуда пошло то или иное выражение, как оно кристаллизовалось в языке, почему оно сохранилось. В нашем случае достаточно отослать читателя к одному очень известному автору и еще более известному произведению, которое знают все, кто учился в школе. Речь, конечно, о «Евгении Онегине». Думаю, автора читатель назовет и сам. Да, именно А. С. Пушкин подарил нам это чудное словосочетание («с корабля на бал»), значение которого мы рассмотрим чуть позже, пока же укажем для самых любопытных, как убедиться в том, что источник - это действительно шедевр нашего классика. Это просто: надо только открыть «Евгения Онегина» и найти главу под номером 13. Она начинается так: «Им овладело беспокойство…». Все, больше ни одного слова. Не стоит портить читателю удовольствие от озарения и момента понимания. Двигаемся далее.

Значение

Да, источник - это произведение красоты неописуемой, а смысл при этом достаточно прост. Так говорят о человеке, который попадает из одной ситуации в другую - резкая смена обстановки. Причем, как и в «Евгении Онегине», так говорят о человеке, который сначала отдыхал или ехал, а потом вдруг ему понадобилось включаться в серьезную работу.

Пример. Конец школьных каникул и 1 сентября

Представим ситуацию, когда школьник отдыхал на юге вместе с родителями, и путевки у них были устроены таким образом, что возвращались они домой поздно ночью 31 августа. А 1 сентября надо быть уже в порядке во всех смыслах. Естественно, здесь как нельзя лучше подойдет выражение «с корабля на бал» (значение его в процессе нашего исследования). Источники также утверждают, что у нашего устойчивого словосочетания есть частичный синоним - «из огня да в полымя». Разберем, почему именно он не является полноценной заменой.

«Из огня да в полымя» - синоним

Когда люди употребляют тот речевой оборот, который поставлен в подзаголовке, то они имеют в виду, что дела у человека идут все хуже и хуже или, по крайней мере, радости ему сменяющие друг друга положения не прибавляют. Например, мужчина что-то напортачил с отчетом на работе, его вызвал к себе начальник и сурово его отчитал, как школьника. Потом он пошел домой и нарвался на плохое настроение жены. и случился скандал. Тут не подойдет фразеологизм "с корабля на бал". Значение выражения иное: оно не включает в себя никаких негативных смыслов. А огонь для человека издревле был достаточно неоднозначным, двойственный явлением. С одной стороны, он согревал, а с другой стороны, он же мог и погубить. И когда речь идет уже о пламени, то ничего хорошего это не обещает.

Есть только один случай, когда одно словосочетание можно заменить другим безболезненно: если речевой оборот «с корабля на бал» (значение фразеологизма уже известно) употребляется в ироническом ключе, тогда и синоним, и наш непосредственный герой сближаются по смыслу, и можно употреблять одно вместо другого.

Виктор Пелевин как-то сказал, что в список произведений школьной программы попадают те сочинения, которые уже точно никогда не будут прочитаны. Не так много учеников относится серьезно к литературе в школе. И совершенно напрасно. Дело тут не в общей эрудиции или «умности», а в том, что литература позволяет нам приобщаться к языку, понимать исконный смысл некоторых речевых оборотов. Мы рассмотрели устойчивое словосочетание «с корабля на бал». Значение выражения раскрылось перед нами полностью. А закончить хочется словами И. Волгина: «Читайте и перечитывайте классику», ибо в этом занятии можно найти утешение и развлечение.